Peter Skrzynecki.Fot.T.Koprowski | Bądźmy dumni, że Peter Skrzynecki raczy czuć się Polakiem. Jego matka była Ukrainką, a jakiej narodowości był ojciec-nie wiadomo.
Kornelia Wołoszczuk tajemnicę zabrała ze sobą do grobu. Mamy jednak polski wątek: Petera z największą miłością wychował Polak Feliks Skrzynecki, ojczym.
Recent links to stories about Peter Skrzynecki
Najnowszy link do artykułu o P. Skrzyneckim
Peter, znakomity poeta australijski, tak chętnie przyznający się do swej polskości, urodził się w Niemczech w 1945 roku. Rodzina Skrzyneckich przybyła do Australii w 1949 roku. Początkowo przebywała w obozie dla uchodzców w Bathurst. W Sydney mogła się osiedlić dopiero w roku 1951. O swym rodzinnym domu w dzielnicy Regents Park pisał ciepło w wierszu pt. 10 Mary Street, który – jak wiele innych utworów Petera – wchodzi w kanon australijskich lektur szkolnych.
Rodzice ciężko pracowali zawodowo, a przy tym uprawiali przydomowy ogród, w którym rosły warzywa i piękne kwiaty. O tym ogrodzie, niczym zaczarowanej krainie, Peter opowiadał mi z ogromnym przejęciem w połowie lat 90-tych, wymieniając polskie nazwy rosnących tam kwiatów... O ile pamiętam, było to już po śmierci ojca, któremu poświęcił piękny i wzruszający do łez wiersz (Feliks Skrzynecki zmarł w 1994 roku), ale jeszcze za życia matki (Kornelia zmarła w roku 1997).
Swoje chłopięce lata w szkole i w tym właśnie ogrodzie oraz na ulicach robotniczej dzielnicy imigrantów Peter opisywał w swych autobiograficznych książkach „The Wild Dogs” oraz „The Sparrow Garden”. W sumie ma w dorobku 14 książek: prozy i poezji. Otrzymał wiele nagród literackich, m.in. Grace Leven Poetry Prize, The Henry Lawson Short Story Award oraz Captain Cook Bi-Centenary Award.
Peter Skrzynecki ze swą wydaną w 2004 r. autobiografią The Sparrow Garden. Foto Tom Koprowski. |
Debiutował jako poeta w połowie lat 60-tych. W roku 1967 jego wierszami zainteresowały się main stream media, na czele z Weekend Australian i Radiem ABC.
Pierwszy tom poezji There, Behind the Lids został opublikowany w roku 1970, drugi Headwaters w dwa lata później- i ten drugi otrzymał prestiżową nagrodę poetycką za rok 1972.
Jednak najgłośniejszym, najpopularniejszym zbiorem wierszy był wydany w 1975 r. Immigrant Chronicle znajdujący się w kanonie lektur szkolnych. To ważny tomik. W zawartych tu wierszach Peter pisał o swych imigranckich doświadczeniach, o losie rodziców będących uchodźcami, o bigoterii i rasizmie, o próbie przystosowania się do życia w nowym kraju.
Jego życie zawodowe upłynęło w szkołach. Po kursie nauczycielskim, a potem studiach na New England Uni oraz Uniwersytecie Sydnejskim przez wiele lat uczył w szkołach, a następnie wykładał na University of Western Sydney. Z tej właśnie placówki odchodził na emeryturę mniej więcej w okolicach Festiwalu Pol-Art 2003.
Wielu z nas pamięta zapewne pojawienie się Skrzyneckiego na scenie w Opera House, w czasie Gala Concert, kiedy to aktorzy recytowali jego wiersze po polsku i po angielsku.
Peter chętnie opowiadał o swych wyprawach do Polski, i do Krakowa, gdzie spotkał się kiedyś ze swym imiennikiem Piotrem Skrzyneckim, legendą Piwnicy Pod Baranami. Piotr i Peter. Gdyby losy ich i świata potoczyły się inaczej, może obydwaj żyliby w Polsce --- a może odbydwaj w Australii? Peter i Piotr.
W roku 1989 Peter Skrzynecki otrzymał od rządu polskiego Order of Cultural Merit, a w 2002 roku władze Australii- uznając jego wkład w literaturę wielokulturową - nadały mu Order of Australia (OAM).
Peter ma rodzinę: żonę Kate i trójkę dzieci: Judith, Andrew i Annę.
Książkę Petera pt Wild Dogs przetłumaczyła na polski nauczycielka , znana działaczka polonijna Marianna Łacek.Książka ma się ukazać w Polsce. Więcej na ten temat Marianna opowiada w wywiadzie dla Radia SBS z maja 2005 roku. Wywiad znajduje sie w archiwum internetowym Radia SBS.
Chcesz posłuchać? Kliknij tutaj, wybierz Polish i szukaj w archiwum.
Dużo ciekawych materiałów o Peterze Skrzyneckim można znaleźć w internecie, po prostu klikając na popularną wyszukiwarkę GOOGLE.
|