PP: Niby coś się dzieje, ale światła w tunelu jeszcze nie widać...
Zapraszamy do przestudiowania korespondencji Rady Naczelnej Polonii Australijskiej i NZ z Ministrem B. Debusem.
In reply please quote: MOF20950
Mr Janusz Rygielski
Polish Community Council of Australia and New Zealand Inc PO[] Box 10595 Adelaide Street BRISBANE QLD 4000 23 JAN 2006
Dear Mr Rygielski
Thank you for your recent letter concerning the possible dual naming of Kosciuszko National Park.
Let me say at the outset that `Mount Kosciuszko' will remain the name of the highest mountain in Australia. No one from the NSW Government has suggested that it be changed. What has been suggested in a draft Plan of Management is that a dual name for Kosciuszko National Park, or portions of it, be considered.
The NSW Government is committed to recognising the state's Aboriginal cultural heritage. One way this can be achieved is by using the original place names given by Aboriginal people, so they sit alongside European names.
The practice of dual naming of geographical features is not unique to NSW and can be found in other parts of Australia and around the world. Milford Sound in New Zealand, for example, is also known as Piopiotahi, while Mount Egmont is known as Mount Taranaki. Ayers Rock is also known as Uluru and the Olgas are known as Kata Tjuta.
The Department of Environment and Conservation (DEC) has a state-wide park names policy that supports the use of appropriate Aboriginal names for the dual naming of parks, and places within parks. I stress again that these names do not replace European names, but rather they sit alongside them.
I can assure you that the NSW Government recognises the high regard in which Tadeusz Kosciuszko is held by both the Polish and wider communities. There is a strong Polish community in the Cooma area as a legacy of the Snowy Mountains Hydro-Electric Scheme, and the Government recognises members of this community have a real attachment and sense of pride related to Kosciuszko.
The public exhibition period for the draft plan of management for Kosciuszko National Park took place in 2004, and all submissions and comments are being carefully considered.
Ifthe proposal to further explore the dual naming of Kosciuszko National Park is adopted in the final plan of management, then DEC will embark on a comprehensive community consultation process to consider the most appropriate name or names.
Your sincerely Bob Debus
A OTO ODPOWIEDŹ RADY NACZELNEJ:
Brisbane, 1 February 2006
Mr Bob Debus, MP
Attorney General, Minister for Environment
Level 36, Governor Macquarie Tower
1 Farrer Place, SYDNEY NSW 2000
Ref. MOF20950
Dear Mr Debus,
Thank you for your letter dated 23 January 2006.
From your letter I can see that you realise and appreciate that the name and the location of Mount Kosciuszko is the most important and significant aspect for Polish-Australians and therefore has an extremely strong emotional connection with the whole of the Polish community in Australia.
For your information I have much pleasure in enclosing my recent letter to the Productivity Commission which shows that both the NSW Government and the Polish Community Council of Australia and New Zealand (PCCA&NZ) are in agreement and of a similar opinion as to the trends and complexity of places being named.
We strongly believe that the Aboriginal heritage should be recognised and hence we proposed a few possible solutions with respect to the Kosciuszko National Park.
As you indicated in your letter all the 2004 submissions and comments are being considered and the Department of Environment and Conservation (DEC) will conduct a further comprehensive community consultation process and we look forward to taking part in this process.
However, PCCA&NZ strongly believes that the historical authenticity and veracity are far more important than a short term political gain.
Yours sincerely
Janusz Rygielski, President
Polish Community Council of Australia
& New Zealand
************************
Komunikat Prezydium Rady Naczelnej Polonii Australijskiej i Nowozelandzkiej
W dniu 3 lutego br. Productivity Commission przybyła do Brisbane, gdzie m. in. odbyło się publiczne przesłuchanie prezesa Rady Naczelnej PA i NZ w związku ze złożonym przez niego wnioskiem wprowadzenia w Australii ustawowej ochrony nazw o dużym znaczeniu historycznym.
Podczas półgodzinnej sesji z udziałem publiczności dr Rygielski przedstawił założenia swej koncepcji związanej z Mt. Kościuszko stwierdzając, że wszyscy Australijczycy polskiego pochodzenia czują się kustoszami (custodians) tej nazwy. Poza tym, powiedział dr Rygielski, nazwa ta utrwaliła się na mapie Australii jako atrakcja dla międzynarodowych turystów.
Komisja była zainteresowana na jakim etapie znajduje się sprawa ewentualnej zmiany nazwy najwyższego szczytu Australii i otrzymała wyczerpujące wyjaśnienie jak również została poinformowana o genezie tej propozycji (zainicjowanej przez polityka czwartej kategorii – jak określił burmistrza Tumbarumby J. Rygielski).
Komisja otrzymała Biuletyn Rady Naczelnej poświęcony Mt Kościuszko.
Rzecznik RNPAiNZ
|