Witam Państwa bardzo serdecznie na obchodach 72. rocznicy wybuchu Powstania Warszawskiego, powstania, które – mimo wieloletnich prób umniejszenia jego roli - do dziś zajmuje należne mu miejsce w pamięci Polaków. Witam zgromadzonych tu dziś Rodaków, witam Powstańców, Ich Rodziny i Potomków, witam przedstawicieli organizacji polonijnych oraz księży Chrystusowców. Przede wszystkim zaś chciałabym z tego miejsca wyrazić podziękowanie Federacji Polskich Organizacji w Nowej Południowej Walii, a także Klubowi Polskiemu w Ashfield za pamięć i organizację tego wydarzenia – oraz za zaproszenie.
Jutro o godzinie 17, godzinie ‘W’, jak co roku, mieszkańcy Warszawy zatrzymają się, aby minutą ciszy uhonorować pamięć poległych Powstańców i złożyć hołd Stolicy, która 1 sierpnia 1944 roku bohatersko zerwała się do walki z okupantem. My również spotykamy się tu dzisiaj, żeby raz jeszcze powiedzieć: Pamiętamy!
Jeśli Państwo pozwolą, chciałabym również powitać tych gości, którzy słabiej znają język polski, ale czują się równie związani z Polską i Jej historią.
I would like to thank all guests present here today and invite you to join us in commemorating the Warsaw Uprising and the memory of those who sacrificed their lives in the fight for a free and independent Polish state. The Uprising was the final act of sacrifice of Polish people whose struggle against Nazi German forces started on September 1, 1939. This heroic operation to regain control of the capital city before arriving of Soviet troops resulted in deaths of more than 15,000 Polish military personnel and more than 150,000 civilians.
Zapraszamy do wysłuchania przemówienia Prezydenta Andrzeja Dudy z okazji 72 rocznicy wybuchu Powstania Warszawskiego
Moreover, those who survived the Uprising were expelled from Warsaw and most of the city was destroyed, including the most treasured historical and cultural sites. The memory of the nation and the city itself was to be obliterated. Although Allied victory in May 1945 did not bring Poland freedom, the nation never gave up its fight until the democratic Polish state finally came into existence in 1989. Today, the memory of the 1944 Uprising continues to shape national and cultural identity as an important reminder of the ultimate sacrifice made by the past generations for the freedom we hold so dear.
Powstańcy byli głęboko przekonani, że Polska od pierwszego do ostatniego dnia wojny walczyła o sprawę nie tylko swojej wolności, ale także o sprawę przyszłości Europy i całego świata. Ten uniwersalny wymiar Powstania doskonale uchwycił święty Jan Paweł II w znamiennych słowach listu napisanego z okazji 50. rocznicy wybuchu Powstania, 1 sierpnia 1994 r.:
„Należy w milczeniu skłonić głowę przed rozmiarem poświęcenia, przed wielkością ceny, jaką tamto pokolenie zapłaciło za niepodległość Ojczyzny. W płaceniu tej ceny byli, być może, rozrzutni, ale ta rozrzutność była zarazem wspaniałomyślnością. Kryła się w niej jakaś odpowiedź na to wezwanie, które przyniósł Chrystus, przede wszystkim swoim własnym przykładem, oddając życie za braci: „Nikt nie ma większej miłości od tej, gdy ktoś życie swoje oddaje za przyjaciół swoich”. To głęboko chrześcijańskie przesłanie Powstania nie zrodziło się nagle. Jest ono naturalnym wynikiem wielowiekowej tradycji narodowej ukształtowanej wraz z przyjęciem przez Polskę chrześcijaństwa w 966 r. Ten akt wiary Mieszka I, którego 1050. rocznicę tak uroczyście obchodziliśmy w tym roku w Polsce i poza jej granicami – tak jak my podczas mszy św. w sydneyskiej katedrze - przez wieki ożywiał Polaków duchem braterstwa, a w trudnych chwilach dodawał siły i odwagi, by walczyć „za naszą i waszą wolność”.
|
|
Dziś, w 72 lata od Powstania Warszawskiego, Polacy są narodem świadomym odpowiedzialności nie tylko za swój kraj i jego miejsce w Europie, ale także za ogólnoświatowe bezpieczeństwo. Niespełna trzy tygodnie temu odbył się w Warszawie historyczny szczyt przywódców państw członkowskich Sojuszu Północnoatlantyckiego. Szczyt NATO w Warszawie podjął niezwykle istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa w regionie decyzje, dzięki którym Polska uzyskała silną i pewną gwarancję swojego bezpieczeństwa. Przyszłość Europy i świata jest więc kształtowana przy udziale Polaków, którzy tak boleśnie doświadczyli w swojej historii wojny i opresji totalitaryzmów.
|
|
Dlatego dzisiaj my, Polacy, mieszkający w kraju czy za granicą, jesteśmy dłużnikami żołnierzy bohaterskiej Armii Krajowej, funkcjonariuszy, urzędników, duchownych, obywateli, którzy w mundurze czy w cywilu oddali swoje życie lub zdrowie w walce o wolną i niepodległą Polskę. Wszystkich mężczyzn, kobiet, a nierzadko i dzieci - wszystkich, którzy tocząc niesprawiedliwą i nierówną walkę nie zważali na siebie, chcąc – jak to ujął Jan Stanisław Jankowski, ówczesny Delegat Rządu RP na Kraj - „być wolni i wolność sobie zawdzięczać.” Chwała bohaterom!
Regina Jurkowska Konsul Generalny RP w Sydney
Zapraszamy do wysłuchania nagrania zespołu SABATON - Uprising
|