Już za trzy tygodnie, 20-21 października, będziemy świętować IV Polonijny Dzień Dwujęzyczności. Dzień ten to coś więcej, niż tylko kolejna polska impreza. Polonijny Dzień Dwujęzyczności powstał z myślą, by zachęcać polonijne dzieci do nauki języka przodków, bo przyniesie im to wiele korzyści nie tylko w zakresie możliwości porozumiewania się z krewnymi w Polsce, ale i usprawni, najprościej rzecz ujmując, pracę ich mózgu. Ale powstał i po to, by zachęcać wszystkich zaangażowanych w dwujęzyczne wychowanie i edukację do głoszenia dobrego słowa tam, gdzie tylko można. Tym słowem jest przesłanie: nie bójmy się dwujęzyczności, poliglotyzmu, one nie gryzą, a wręcz przeciwnie – nagradzają. Jednocześnie chcemy, by święto służyło akcji odczarowywania mitów krążących na temat dwujęzyczności, a propagowania korzyści, jakie z niej płyną.
Wszystkich, którzy planują zorganizowanie obchodów IV już Polonijnego Dnia Dwujęzyczności w swoim środowisku – do czego ogromnie zachęcamy! – niezależnie czy pracujecie w polskiej szkole, przedszkolu, bibliotece, polonijnej organizacji, mediach, czy indywidualnie w gronie przyjaciół i znajomych, zapraszamy do korzystania z materiałów, które cały czas zamieszczamy na platformie święta Polish Bilingual Day. Jak już niejednokrotnie pisaliśmy format jego obchodów jest otwarty, i z każdym mijającym rokiem okazuje się ile nowych pomysłów i inicjatyw można do niego wprowadzić, by jeszcze bardziej go uatrakcyjnić.
Znakomity, zabawny filmik: Uczuć nie musisz tłumaczyc, języki już tak
Wszystkie zamieszczane na platformie PDD materiały można ściągać, wykorzystywać w swoich programach, grafiki lokalnie drukować lub zamieszczać w internecie. W tym roku w organizacji przedsięwzięcia partneruje nam Fundacja Edukacji Polonijnej przy wsparciu Polskiego Senatu RP.
Oto co dla Was przygotowaliśmy na tegoroczne obchody PDD:
www.polishbilingualday.com
PLAKAT POLONIJNEGO DNIA DWUJĘZYCZNOŚCI 2018 GRAFIKI PDD 2018: DYPLOM I ZAKŁADKA GRAFIKI PDD 2018: T-SHIRTY “UCZUĆ TŁUMACZYĆ NIE MUSISZ – JĘZYKI JUŻ TAK!” FILM PROMUJACY DWUJĘZYCZNOŚĆ „MAŁY POLAK” – WIERSZ AGNIESZKI MICHALAK MEMO EDUKACYJNE DLA DZIECI: SZKOŁA, NATURA I POGODA WIERSZE JANA BRZECHWY W WERSJI DWUJĘZYCZNEJ „LEKCJA O WIELKICH POLAKACH” – PRZEDSTAWIENIE SZKOLNE RÓŻNE JĘZYKI – PODOBNE SŁOWA QUIZ: POLACY W NOWYM JORKU / POLES IN NEW YORK CITY MUZEUM ŻYWYCH FIGUR WOSKOWYCH – ŚLADAMI ZNANYCH POLAKÓW NA ŚWIECIE NAJCZĘŚCIEJ POPEŁNIANE BŁĘDY JĘZYKOWE WŚRÓD POLONII QUIZ: HISTORIA POLONII AMERYKAŃSKIEJ / HISTORY OF POLISH AMERICANS „FALSE FRIENDS” – THE REAL LIFE WITCHER OF NEW YORK. PLAY BY MAREK KAŹMIERSKI „POWER OF BILINGUAL”- KOMIKS SEBASTIANA STOLARCZYKA DOMINO: POLSKO – NIEMIECKIE HERBY „SZCZEPAN W WARSZAWIE” – WIERSZ AGNIESZKI MICHALAK PODOBNE SŁOWA – JĘZYKOWE MEMORY JĘZYKOWE ŁAMAŃCE DWUJĘZYCZNY MARATON JĘZYKOWY NA POLONIJNY DZIEŃ DWUJĘZYCZNOŚCI „ZAPOMNIANE ZWIERZĘTA PANA BRZECHWY” – WIERSZYKI CHODŹ POMALUJ MÓJ DWUJĘZYCZNY ŚWIAT! WYŚPIEWAJ DWUJĘZYCZNOŚĆ! WIDOKÓWKA NA DZIEŃ DWUJĘZYCZNOŚCI SKECZE NA POLONIJNY DZIEŃ DWUJĘZYCZNOŚCI CZ. 2 SKECZE NA POLONIJNY DZIEŃ DWUJĘZYCZNOŚCI CZ. 1 SAMOGŁOSKOWE MEMORY I KOSTKA Z DWUZNAKAMI – PROPOZYCJE DLA NAJMŁODSZYCH NA PDD KALENDARZ SZKOLNY NA PAŹDZIERNIK + TABLICA ZAWODY I PROFESJE
Zachęcamy do częstego odwiedzania platformy i życzymy wszystkim mnóstwa kreatywności oraz pozytywnej energii przy przygotowaniach i w realizacji Polonijnego Dnia Dwujęzyczności 2018!
www.polishbilingualday.com
Zespół Fundacji Dobra Polska Szkoła
|