Premierowe wykonanie ballady o Pawle Edmundzie Strzeleckim i jego ukochanej Adynie usłyszeliśmy 18 grudnia w Darling Harbour w wykonaniu Johna Hospodaryka, który jest też autorem słów i kompozytorem.
Adyna close to my heart, We who are continents apart, So close to my heart, but far across the sea, How I long for you to be with me, But I know that this can never be.
On this windswept high Australian range, I have picked you a flower so strange, In eight months it will arrive with this letter to your hand, A paper daisy from a distant land You can press it ‘tween the pages of some book that you adore, This flower that will live forevermore, This flower that will live forevermore.
I only have of you a memory Of a young girl who tried to steal away with me, Your father said I was not worthy of you, A rambler, so he said, I guess that’s true. And I suppose that we have changed after all these years, And Adyna, this daisy bears my tears, This paper daisy’s bearing my tears.
And I wonder if our love will survive, Like this everlasting flower, stay alive. Stay alive, or shall it fade and subside Like the mists and storms upon this mountainside, This faraway Australian mountainside? And I will travel on, across mountain and plain, And dream I’ll see Adyna again, And dream I’ll see Adyna again.
Copyright John Hospodaryk 2005
John Hospodaryk. Foto: K. Kozek |
|