Pisaliśmy już, że poezja z całego świata spotkała się nad rzeką Wilią. Śledzimy utwory poetyckie nadesłane na wirtualny Festiwal Mosty Poezji. Poeci prezentują utwory w swych rodzinnych językach, a my na ekranie mamy tłumaczenia na polski i litewski. Tuż po powrocie z Moruya, gdzie brałam udział w pogrzebie aborygeńskiej elderki, zastałam wiadomość, że na Most Poetycki trafiła już aborygeńska pieśń.
Podaję linka.
Pieśń w języku Dhurga - South Coast
A tu piosenka w języku Ngarigo. Michelle i Tamika spiewają o swojej Babci Margaret
Mamy też wielkiego poetę australijskiego - Petera Skrzyneckiego. Posłuchajmy!
Inne wiersze z różnych stron świata tutaj: Mosty Poetyckie na YouTube |