Kategorie:
Nowiny
Ze Świata
Z Polski
Z Australii
Polonijne
Nauka
Religia
Wyszukiwarka 

Szukanie Rozszerzone
Konkurs Strzeleckiego:

Archiwum:

Reklama:

 
27 kwietnia 2024
I’m declaring war on war. And then there’s Auschwitz-Birkenau in Poland
Łukasz Graban, Radca/Konsul, Ambasada RP w Canberze
W dzisiejszym, weekendowym, wydaniu The Australian, ukazał się tekst dziennikarza, komentatora Phillipa Adamsa pt. „I’m declaring war on war. Who’s with me?”.

W artykule pojawia się fragment

And then there’s Auschwitz-Birkenau in Poland – the most monstrous mass grave, war crime, call it what you will, in human history. If ghosts exist the air must be thick with them at Auschwitz, where so many innocents were “sent up the chimneys”. In that place is horror beyond horror, beyond explanation, comprehension, imagining. To have lived through that place is to know the reality of survivor’s guilt.

Tekst artykułu dostępny jest pod linkiem linkiem (paywall).

Pragniemy zwrócić uwagę nie tylko na samo wyrażenie „Auschwitz-Birkenau in Poland”, pozbawione precyzyjnego kontekstu historyczno-politycznego (German Nazi concentration camp), ale również na dalszy opis – całość przez zastosowane uogólnienie, czyli zafałszowanie historii, narusza dobre imię Polski i Polaków, poprzez tworzenie przeświadczenia, że niemiecki nazistowski obóz koncentracyjny Auschwitz-Birkenau był „polskim obozem”. W ten sposób niejako wszystkie dalej opisane okropności dot. Auschwitz zostają przypisane Polakom, Państwu Polskiemu.

Ambasada RP w Canberze zareagowała dziś wpisem na platformie mediów społecznościowych X skierowanym do autora oraz redakcji The Australian.

Jest to już czwarta w ostatnich miesiącach sytuacja, gdy gazeta używa/pozwala na użycie tego typu fałszujących historię zwrotów. Zachęcamy wszystkich Państwa, organizacje polonijne w Australii oraz wszystkich członków polskiej społeczności do wyrażania swojego sprzeciwu, krytyki. Zachęcamy również do składania skarg do Australian Press Council: https://presscouncil.org.au/complaints/make-a-complaint/

W swojej korespondencji warto powoływać się na:

1. Wytyczne Australian Press Council dot. sposobu opisywania niemieckich nazistowskich obozów. the Press Council reiterates its conclusion from 1999 and seeks the cooperation of the print media in avoiding the potentially offensive terminology. A more accurate and appropriate description for the camps would be "Nazi concentration camps", adding their location as being "in occupied Poland" where necessary.

Więcej pod tym linkiem:

https://presscouncil.org.au/document/guideline-nazi-concentration-camps

2. Oficjalną definicję UNESCO: Auschwitz Birkenau - German Nazi Concentration and Extermination Camp (1940-1945)

3. Roboczą definicję negacjonizmu i zniekształcania prawdy historycznej o Holokauście:
The working definition of Holocaust denial and distortion can be found here

4. Rezolucję Zgromadzenia Ogólnego ONZ potępiającej negacjonizm Holokaustu The United Nations General Assembly Resolution Condemning Holocaust Denial adopted on 20 January 2022. Australia was among the countries which supported the resolution.

Łukasz Graban
Radca/Konsul

Referat ds. polityczno-ekonomicznych i konsularnych
Ambasada RP w Canberze

Tel.: (+61 2) 6272 1023; faks: (+61 2) 6273 3184
https://www.gov.pl/web/australiap
AMB RP w Canberze: Twitter